Ирина Алкснис Ирина Алкснис Для государства коррупция – опасный конкурент

В России растет число расследованных коррупционных дел. Прошедший год показал, что никакие должности не дают индульгенцию, даже если это замминистра, министры или губернаторы. Это указывает на общие изменения мировоззренческих подходов в госуправлении.

7 комментариев
Евдокия Шереметьева Евдокия Шереметьева Почему дети застревают в мире розовых пони

Мы сами, родители и законодатели, лишаем детей ответственности почти с рождения, огораживая их от мира. Ты дорасти до 18, а там уже сам сможешь отвечать. И выходит он в большую жизнь снежинкой, которой работать тяжело/неохота, а здесь токсичный начальник, а здесь суровая реальность.

37 комментариев
Борис Джерелиевский Борис Джерелиевский Единство ЕС ждет испытание угрозой поражения

Лидеры стран Европы начинают понимать, что вместо того, чтобы бороться за живучесть не только тонущего, но и разваливающегося на куски судна, разумнее занять место в шлюпках, пока они еще есть. Пока еще никто не крикнул «Спасайся кто может!», но кое-кто уже потянулся к шлюп-балкам.

5 комментариев
25 февраля 2006, 18:29 • Культура

Ожог желтка

Василий Аксенов о Букере и новом романе

Ожог желтка

Tекст: Игорь Шевелев

Мероприятие вышло неожиданно светским. В ближайших планах на март – стихи Алексея Цветкова, «глянцевые рассказы» Александра Кабакова, сочинения Вячеслава Пьецуха, Анатолия Наймана и так далее.

Роман Василия Аксенова «Москва-ква-ква», который в марте выходит отдельной книгой в издательстве «Эксмо», уже вызвал достаточно ожесточенную критику в СМИ. Например, одному литературному обозревателю не понравилось, что в главном герое романа, действие которого происходит в Москве 1952 года, поэте-лауреате Смельчакове проглядывают явные черты Константина Симонова. Признавшись, что романа он полностью еще не читал, критик раздраконил творчество Аксенова по полной программе.

Жаль, что вы снова с нами?

Василий Аксенов
Василий Аксенов

Вполне возможно, что такая живая реакция на книги 73-летнего классика вызвана и его скандальным председательством в последнем букеровском жюри, и постоянно повторяемым по телевидению сериалом «Московская сага».

Новое сочинение Аксенова – это достаточно сложное и многоплановое произведение. Отчет о последнем при жизни Сталина XIX съезде ВКП(б) чередуется с мифом о Тезее, а биография поэта-орденоносца – с идеологическими спорами об идеальном государстве. Последнее, как заметила Ирина Барметова, имеет внутренний отсыл к предыдущему роману Василия Аксенова «Вольтерьянцы и вольтерьянки», получившему, кстати, букеровскую премию 2004 года, где об утопическом обществе рассуждают Екатерина II и Вольтер.

И по форме роман «Москва-ква-ква» необычен – чего стоит хотя бы его название… Стихи, ритмическая проза, различные стилистики – от откровенно пародийных до сугубо лирических – чередуются в нем с озорной свободой. Недаром автор, по его словам, испытывал кайф, когда писал этот то ли небольшой роман, то ли большую повесть.

Многие издатели давно и безуспешно побуждают Аксенова к написанию мемуаров. Он же, сопротивляясь, отговаривался тем, что все свое реальное прошлое внедряет в беллетристику и там использует. Теперь же, оценивая задним числом новый роман «Москва-ква-ква», понял, что это отчасти и есть его настоящие мемуары.

Слушать чтение Аксеновым своих текстов само по себе приятно, поэтому вопросов к нему было не слишком много. Например, Ольга Тимофеева из «Московских новостей» поинтересовалась, не собирается ли Василий Павлович отдельно издать свои стихи, которых и в новом романе достаточно, – то в стиле Григория Поженяна, то в русле любовной лирики Константина Симонова, то похожие на среднего Смелякова 40-50-х годов. Аксенов ответил, что да, собирает стихи вместе и, видимо, издаст отдельной книгой с комментариями.

Действие романа происходит в том числе в высотке на Яузской набережной. Здание сталинской архитектуры сравнивается с лабиринтом Минотавра и играет знаковую роль. Писатель Асар Эппель, автор «Травяной улицы» и бытописатель былой Москвы, выразил сомнение, что в начале 50-х было само слово «высотка». Говорили, считает он, просто «высотное здание». Однако Аксенов, казанский житель и питерский студент, вспомнил, как приезжал в первой половине 50-х к своим университетским друзьям, жил у них в общежитии и они называли эти здания именно «высотками».

Впрочем, о чем речь, если я помню, как на одном из аксеновских чтений поднялся въедливый молодой человек и напомнил, что в романе о 1952 годе действие не может происходить в университете на Ленинских горах, поскольку он был открыт лишь 1 сентября 1953 года. На что автор ответил: «Я знаю, но это неважно».

Скажи: изюм

Василий Аксенов с сыном Алексеем
Василий Аксенов с сыном Алексеем

Пришлось задать Василию Аксенову свои приватные вопросы.

- Василий Павлович, как вы оцениваете нынешнюю литературную борьбу, в эпицентре которой очутились?
- Я представлял, что не имею к ней ни малейшего отношения, но, видимо, букеровский скандал втащил меня в борьбу разных клик. Сейчас я ругаю себя, что вообще согласился тогда стать председателем жюри. Это было под влиянием эйфории от получения премии за «Вольтерьянцев». Не думая согласился и даже не спросил, кто будет в жюри. А когда увидел, был несколько шокирован. Скандал разгорелся на первой же встрече.

- Да, я помню, как перед объявлением лонг-листа вы все вышли красные и взъерошенные.
- Да, там чуть не дошло до рукоприкладства. Один из членов жюри сказал мне: «Ну я вам еще врежу». На что я сказал: «Можете не сомневаться, что я вам отвечу». И в конце я завелся. Если бы счет был 3:2 в их пользу, я бы ничего не сказал, вручил бы эту премию, и все. Но – 4:1, и это меня возмутило. Я понял, что надо отвечать ударом на удар. И когда я сказал, что не стану вручать букеровскую премию, они совершенно обалдели.

- Ну, для литературы скандал – это не самое плохое дело?
- Да, литература родилась под звездой скандала, это правда. Вообще я улавливал такое отношение к себе на протяжении 90-х годов, когда начал здесь все печатать. И до сего дня чувствую, что какие-то люди в литературе считают меня чужим. Все они задвинуты на идее, что русский писатель ничего стоящего в эмиграции написать не может. Если говорят, что да, был писатель, то называют только то, что печаталось в советских изданиях. А то, что писалось в свободном состоянии, это не признается.

- А молодежь, сын?
- От него комплиментов не дождешься, он очень сдержанный человек, но я чувствую, что он меня читает и ему нравится. Накануне я читал в «Пирогах на Никольской» – в зале две трети людей были молодые, и они очень живо реагировали. Часа три мы разговаривали, интересно было.

- Приятно возвращаться в эту литературную бучу из состояния классика, который давно над схваткой?
- Нет, я стараюсь не влезать во все это и вообще не реагировать. На то, что некий критик написал, мне даже отвечать неохота. Он ни черта не понял. Поразительная глухота, плохое зрение и отсутствующий нос. Человек не понял ни одной из главных тем книги. Там много переплетающихся тем, но он вообще ничего не усек. Я ему и не отвечаю.

- В Биаррице отходите от этой литературной возни?
- В Биаррице я в основном пишу. Это большая книга, которая неожиданно была прервана на восемь месяцев написанием этих «сцен из московской жизни 1952 года». Там любопытная история. Когда-то, в 70-е годы, у меня были две детские книги – «Мой дедушка памятник» и «Сундучок, в котором что-то стучит». И меня довольно часто люди спрашивали, почему я не напишу третью часть? В первой части герою 12 лет, во второй – 13. И сейчас я пишу роман, где этому герою или прототипу героя, что точно неизвестно, 45 лет. То есть это сегодняшний день.