Оксана Синявская Оксана Синявская Опыт 1990-х мешает разглядеть реальные процессы в экономике

Катастрофичность мышления, раздувающая любой риск до угрозы жизнеспособности, сама становится барьером – в том чтобы замечать возникающие риски, изучать их природу, причины возникновения, и угрозой – потому что мешает искать решения в неповторимых условиях сегодняшнего дня.

2 комментария
Сергей Миркин Сергей Миркин Режим Зеленского только на терроре и держится

Все, что сейчас происходит на Украине, является следствием 2014 года и заложенных тогда жестоких и аморальных, проще говоря – террористических традиций.

2 комментария
Ирина Алкснис Ирина Алкснис Предатели вынуждены старательно вылизывать сапоги новых хозяев

Реакция на трагедию в «Крокусе» показала, что у несистемной оппозиции, уехавшей из страны, за громкими словами о борьбе с тираническим государством и авторитарной властью скрывается ненависть к стране и ее народу.

8 комментариев
12 февраля 2008, 14:32 • Авторские колонки

Дмитрий Алексеев: Хамству – бой!

Дмитрий Алексеев: Хамству – бой!

В нашем лексиконе место «волшебных слов» давно заняли слова и выражения с ярко выраженной экспрессивной окраской. С тех пор, как «спасибо», «извините» и «пожалуйста» стали архаизмами, их место заняли «отвали», «чё надо» и «… ... …».

Вы часто улыбаетесь знакомым? Давно интересовались у коллег или соседей по подъезду состоянием их здоровья или тем, как поживают члены их семьи? Хотя бы номинально, для галочки. Вопрос «Как дела?» давно стал пережитком прошлого, так же как и симпатичная фраза «рад тебя видеть» или пожелание успешного дня или хороших выходных. Но это еще цветочки по сравнению со слогом, с которым все чаще приходится сталкиваться в магазинах и троллейбусах, вузах и поликлиниках. Не обращаете внимания, на каком языке мы общаемся, так сказать, в мелкобытовых ситуациях? Например, по дороге с работы домой.

У нас же, наверное, пройдет совсем немного лет и выйдет из употребления более вежливое «вы». Все перейдем на запанибратское «тыканье

Вволю насидимся в пробках. Разопреем в перекрытых по случаю вояжа очередной правительственной шишки транспортных артериях. И нужно совсем немного, чтобы «из искры разгорелось пламя».

Достаточно пешеходу – какому-нибудь замшелому деду или нерасторопной барышне с коляской – замешкаться на переходе, а недавно получившей права студентке зазеваться на мгновение на светофоре, и мы готовы на самые крайние меры.

Лучшее, на что могут рассчитывать объекты нашего раздражения – быть осыпанными смрадной руганью. Согласно старой доброй традиции, мы будем материться и орать столь эмоционально, что забрызгаем слюной все лобовое стекло, а руки в это время будут нервно сжиматься в кулаки и непроизвольно тянуться к монтировке.

Или спуститесь в метро. Боитесь измазать камзол? Ну так я вам расскажу, что там происходит. Бурлящая масса людей с искаженными от злобы лицами, стараясь причинить как можно больший вред окружающим, осыпая проклятьями и уничтожая все на своем пути, выдавливает друг друга из вагонов и устремляется вдаль по тоннелям переходов. Так и хочется добавить – навстречу неминуемой гибели. Апокалиптические картины в духе Питера Брейгеля-старшего, да и только…

Или получающее все большее распространение на улицах, в супермаркетах или метро обращение на «ты». В современном английском языке нет различия между более почтительной формой обращения «Вы» и более фамильярной «ты», как в русском. Местоимение «you» также обладает свойствами единственного и множественного числа (как в русском – «ты» и «вы»).

Однако несколько сот лет назад в английском языке существовали обе формы. Эквивалент нашему «ты» – «thou» просто вышел из обращения. Распространение получило только «вы» – «you». У нас же, наверное, пройдет совсем немного лет, и выйдет из употребления более вежливое «Вы». Все перейдем на панибратское «тыканье».

Вволю насидимся в пробках. Разопреем в перекрытых по случаю вояжа очередной правительственной шишки транспортных артериях
Вволю насидимся в пробках. Разопреем в перекрытых по случаю вояжа очередной правительственной шишки транспортных артериях

Никак не могу привыкнуть и к вопросительным конструкциям наших излишне «простых» граждан. Стоишь себе мирно, никого не трогаешь. И вдруг, как снег на голову – вопрос: «где?» (аптека, ближайшая станция метро или, скажем, магазин детского питания).

Самое удивительное, что интонация и выражение лица нисколько не зависят от личности вопрошающего. С одинаково угрюмой и неприветливой миной «где» (безо всякого «извините» или «Вы не подскажете») произносят симпатичные студентки, маргинального вида забулдыги, потягивающие пиво школьники или двухсоткилограммовые тетки.

Такое ощущение, что наши улицы переполнила человекоподобная масса бывших лакеев, спившихся прачек, серолицых лагерных шнырей, вышедших на пенсию проституток и тому подобного сброда, который понимает, что собственная жизнь не удалась. А потому изо всех сил стремится повысить собственную оценку, обидев и нагрубив окружающим.

В том же английском языке самое употребляемое слово – sorry («извините»). Похожая картина с большинством крупных языков. Но только не с русским. У нас в ходу словоформы, которые на телевидении по причине неприличности звучания превращаются в забавные гудочки «пип-пип-пип».

Русская речь становится грубее буквально с каждым днем. И лично у меня подобные асоциальные и антикультурные зрелища вызывают исключительно грустные чувства. Борьбу с хамством давно стоит объявить у нас в качестве очередного национального проекта.

Каждый раз, прогуливаясь по чудным улочкам и волшебным площадям разных городов мира, наблюдая нравы чужеземных граждан, я спрашиваю себя, почему мы не такие, как они. Почему они улыбаются незнакомым людям и пропускают друг друга вперед в автобусах и вагонах подземки.

Почему не гудят, брызгая слюной, а мирно пропускают рассеянных пешеходов, пусть даже и далеко от зебры (а мы всегда увеличиваем скорость перед пешеходным переходом, стараясь изо всех сил не пропустить пару старушек и дамочек с колясками).

Любезные, обходительные, учтивые и бесконечно вежливые жители целого ряда стран – Швеции и Турции, Бельгии и Финляндии – всегда вызывали у меня бесконечную зависть. И каждый раз, возвращаясь в родные пенаты и глядя на хмурые, серые, недоброжелательные, раздраженные и бесконечно уставшие лица своих соотечественников, я снова принимаю грязевую ванну.

Или спуститесь в метро - бурлящая масса людей с искаженными от злобы лицами, стараясь причинить как можно больший вред окружающим
Или спуститесь в метро - бурлящая масса людей с искаженными от злобы лицами, стараясь причинить как можно больший вред окружающим

В нашем обществе спасенья от грубости и хамства просто нет. «Простые» граждане заполонили музеи и галереи искусств, театры и филармонии. Однако в один прекрасный день, делая заказ в одном замечательном заведении, я вдруг огляделся вокруг себя и понял, что рестораны и есть то самое место, где можно спастись от диктата грубости и хамства.

Я не шучу и говорю совершенно серьезно. Речь идет, конечно, не столько о самих сотрудниках (работа которых и заключается в том, чтобы превращать жизнь клиентов в сказку), сколько о посетителях ресторанов. В условиях абсолютной вежливости и предупредительности они, словно по мановению волшебной палочки, кардинально меняются.

В советское время рестораны прочно ассоциировались с нетрудовыми доходами, асоциальным образом жизни, разгульным пьянством и всяческим развратом. Принцип, согласно которому, «наши люди на такси в булочную не ездят», делил всех поголовно любителей ресторанов на две категории – проституток и спекулянтов.

Признаться, раньше я и сам относился к представителям вкусной отрасли с предубеждением. Мол, рестораторы – это такие малоприятные люди с темным прошлым и копейкой в глазах. Но сейчас владельцы и управляющие заведений общественного питания – эти борцы с грубостью и дурновкусием – предстали передо мной совершенно в ином свете.

Оказалось, что в большинстве своем это милые люди, вносящие вклад в культуру своего Отечества побольше любого кандидата филологических наук или преподавателя сольфеджио (попробуйте воспитать из неотесанных, насквозь прокуренных, не выпускающих изо рта жвачку пэтэушников учтивых официантов и любезных барменов).

Рестораны же (которые совсем недавно прочно ассоциировались с блудом и грехопадением) превратились в очаги культуры.

Так что, если чувствуете в себе желание испортить кому-нибудь настроение, сходите в ресторан.

Побалуйте себя террином из фуа-гра, салатом из камчатского краба, жареными тигровыми креветками и яблочными оладьями под вишневым соусом. Глядишь, поймаете себя на неожиданном желании мило улыбнуться консьержу или залихватски подмигнуть продавщице булочек. По крайней мере, желание нагрубить окружающим пропадет, как минимум, на несколько дней.

..............