Создается впечатление, что в Германии и в мире нет ничего более трагичного и важного, чем права трансгендерных людей. Украина где-то далеко на втором месте. Идет хорошо оплачиваемая пропаганда трансперехода уже не только среди молодежи, но и среди детей.
11 комментариевЭстонцы оскорбили русских
Эстонских детей учат ненавидеть «русских животных»
Эстония вновь вызвала скандал, проявив свои антироссийские настроения. Министерство образования этой страны одобрило для преподавания семиклассникам, детям 12–13 лет, юмористические сборники. В числе прочих шуток есть весьма грубо высмеивающие русских, проживающих в Эстонии.
Радио «Маяк» сообщает, что Министерство образования Эстонии одобрило для преподавания семиклассникам, детям 12–13 лет, юмористические сборники.
Почему русские носят соломенные шляпы? Ответ: на навоз всегда кладут солому
В книгах, в частности, содержатся анекдоты следующего характера:
– Какие животные распространены в Эстонии больше всего? Ответ: русские.
– Почему русские носят соломенные шляпы? Ответ: на навоз всегда кладут солому.
– Почему негров хоронят в гробах с двумя ручками? Потому что у помоек всегда две ручки.
– В чем разница между батутом и негром? Прыгая на батуте, надо снимать обувь.
– Как поместить 25 китайцев в одну машину? Бросить туда кусок хлеба.
– Почему армянам всегда везет? Потому что фортуна боится поворачиваться к ним задом.
Кроме ксенофобских выпадов, в «учебных пособиях» приведены и весьма сальные шуточки:
– Что общего у женщины и сигареты? Ответ: перед употреблением и ту и другую надо помять.
– Женщина может жить на зарплату в 30 рублей? Может, если она одевается в кредит и раздевается за наличные.
На эти блистательные примеры остроумия, которые содержатся в «юмористических сборниках» «У банана насморк», «Негр загорает» и «Слон в холодильнике» (рекомендованных к изучению школьникам), натолкнулся работник сферы образования Анатолий Куприянович. Его дочь, учащаяся одной из самых элитных школ Таллина, попросила взять в библиотеке книжки, необходимые для прочтения на уроке литературы, сообщает «МК-Эстония».
«Я сам учитель и считаю, что не стоит быть ханжами. Но о какой толерантности может идти речь, если он читает такие вещи в учебниках?! – недоумевает Куприянович. – Вот мы все время говорим о хороших внешних отношениях с Западом. Эстония хочет добиться безвизового режима с Америкой. А что, интересно, скажут наши друзья из американского посольства, услышав шутку «Какая разница между негром и луком? Когда режешь лук, на глазах выступают слезы»?»
Возмущенный родитель обратился за разъяснениями в Министерство образования Эстонии, но отклика так и не получил. Но журналистам «МК-Эстония» удалось получить ответ главного специалиста по эстонскому языку и литературе Государственного экзаменационного и квалификационного центра Мари Кадакас.
Госпожа Кадакас уверяет, что с формальной точки зрения все в порядке, а проблема надуманна. В тексте учебника действительно содержатся названия трех вышеупомянутых сборников, но к чтению рекомендован лишь один – «У банана насморк». А приведенные остроты взяты из «Слона в шкафу».
- Эстония судит героя войны
- Медали за снос Бронзового солдата
- Эстония играет в нацизм
- Эстонский демарш
- Эстония ответит за клевету
Как оказалось, в 1992 году эти шутки были присланы в архив эстонскими учениками как фольклор.
Эстонская газета Postimees приводит слова автора школьного учебника, в котором были опубликованы фразы, профессора Анне Нахкур. Она говорит, что не понимает, «почему дети не могут читать шутки, которые прислали в архив другие дети» и которые впоследствии были обработаны учеными.
«Я в рабочих заданиях просто сказала ознакомиться со сборником Эды Калмре «У банана насморк». Если кто-то там нашел какую-то такую шутку, то это не значит, что учебник их пропагандирует», – сказала Нахкур, добавив, что сама только пролистала упомянутый сборник.
Анатолий Куприянович надеется, что резонанс, который эта тема получила в прессе, поможет ему объединиться другими родителями и добиться справедливости.
Газета ВЗГЛЯД обратилась за комментариями к исполняющему обязанности декана филологического факультета Московского педагогического государственного университета Андрею Коновалову, и он однозначно высказался, что подобное учебное пособие не может существовать, так как попирает этические нормы. А включение анекдотов в учебную программу, по его мнению, – шаг весьма специфический.
«Но если составители этого учебника считают себя новаторами, то они сильно заблуждаются, – отметил Андрей Коновалов. – В начале 1990-х годов подобные «альтернативные» учебники выходили в нашей стране. Автор одного из них - Григорий Остер. Только они были гораздо более невинными. Эстонский вариант в первую очередь поражает тем, что никак не соотносится с возрастом детей».
«Если эстонцы хотели воспитать в своих учениках национальную рознь, то можно считать, что они этого добились, – уверен российский филолог. – Вряд ли это хорошо скажется на развитии детей, потому что у возрастной педагогики свои законы. К тому же такие пособия позволяют судить о чувстве юмора эстонцев», – подытожил Андрей Коновалов.
Данный скандал, свидетельствующий об участии властей в росте антироссийских настроений в Прибалтике, проходит на фоне предъявления обвинения защитникам Бронзового солдата, сообщает ИТАР-ТАСС.
Перед эстонским судом предстанут Дмитрий Линтер, Максим Рева, Марк Сирык и Димитрий Кленский. Все они обвиняются в организации массовых уличных беспорядков в апреле этого года в Таллине, вызванных решением правительства демонтировать антифашистский мемориал.
Материалы следствия по делу Линтера, Ревы, Сирыка и Кленского и обвинительное заключение переданы в суд, сообщила мать одного из обвиняемых, Леонора Линтер.
О дате судебного разбирательства пока не сообщается. Однако известно, что в случае вынесения обвинительного приговора всех четверых ждет лишение свободы сроком до пяти лет.