Евдокия Шереметьева Евдокия Шереметьева Почему дети застревают в мире розовых пони

Мы сами, родители и законодатели, лишаем детей ответственности почти с рождения, огораживая их от мира. Ты дорасти до 18, а там уже сам сможешь отвечать. И выходит он в большую жизнь снежинкой, которой работать тяжело/неохота, а здесь токсичный начальник, а здесь суровая реальность.

23 комментария
Борис Джерелиевский Борис Джерелиевский Единство ЕС ждет испытание угрозой поражения

Лидеры стран Европы начинают понимать, что вместо того, чтобы бороться за живучесть не только тонущего, но и разваливающегося на куски судна, разумнее занять место в шлюпках, пока они еще есть. Пока еще никто не крикнул «Спасайся кто может!», но кое-кто уже потянулся к шлюп-балкам.

5 комментариев
Игорь Горбунов Игорь Горбунов Украина стала полигоном для латиноамериканского криминала

Бесконтрольная накачка Украины оружием и людьми оборачивается появлением новых угроз для всего мира. Украинский кризис больше не локальный – он экспортирует нестабильность на другие континенты.

3 комментария
1 октября 2006, 15:12 • Культура

Конокрад Товстоногов

Конокрад Товстоногов
@ topos.ru

Tекст: Кирилл Анкудинов, Майкоп

Опять в моем обзоре «экспериментальный» номер журнала встретился с номером «обычным», «будничным». У «Нового мира» (в отличие от некоторых иных литературных изданий) имеет место быть концептуальный подход по отношению к отдельным номерам. Сопоставляю июньский журнал и июльский журнал. Думаю, что трудно найти более наглядную картину разницы двух стихий – стихии воздуха и стихии земли.

Шестой номер «Нового мира» отдан молодым модным-авангардным авторам (по крайней мере, там, где проза и поэзия), а в седьмом номере – исключительно реалисты и мэтры (а если и не мэтры, то все равно – реалисты).

Но дело не только в этом.

Эльфы. Энтропия. Алфавита

Пишет Кочергин реалистично, подробно, достоверно. Со «вторыми планами» и «третьими планами». Хорошо пишет – не стыдно сравнить с «классиками жанра» – с Куваевым и Скалоном
Пишет Кочергин реалистично, подробно, достоверно. Со «вторыми планами» и «третьими планами». Хорошо пишет – не стыдно сравнить с «классиками жанра» – с Куваевым и Скалоном

Евгения Мальчуженко в прошлом году прославилась странным опытом «Крупа и Фантик», опубликованным, опять-таки, в «Новом мире» и вызвавшим нешуточный скандал.

Очередной роман Мальчуженко «Эльфы в городе» (№ 6) убедительно свидетельствует: сей скандал - следствие недоразумения. Кажется, что более нескандального по своей натуре автора, чем Мальчуженко, невозможно представить.

Бесконечно добрая, мягкая, изящная, милая, воистину «эльфийская» проза. Легчайший тающий юмор. Воздушно-невесомая игра фантазии. С такими свойствами индивидуального литературного почерка не советовал бы писать о Ленине и Крупской.

Не поймут (и не поняли, кстати).

А замечательную историю про музейного эльфа Бобу и про эльфочек Фенюшку и Никушу рекомендую всем, у кого есть дочери младшего школьного возраста. Читайте им эту историю вслух перед сном. По три страницы каждый вечер…

Идем далее - и встречаем массивный текст Марии Ботевой «Что касается счастья. (Ехать умирать)». Поэма (№ 6). Он оформлен как «поток сознания».

Хочется сказать Марии Ботевой, что писать такие тексты небезопасно. В джойсовском «Улиссе» присутствуют разные персонажи с собственными (отличными друг от друга) потоками сознания.

К тому же, эти персонажи поставлены в определенные предлагаемые обстоятельства. Чем «Улисс», собственно, и интересен. Если бы Джойс валял на одной ноте, получилась бы жуткая скукотень.

К сожалению, сорок страниц «поэмы» Ботевой написаны – именно на одной ноте: на каждой из сорока страниц – тот же самый округло-бойкий говорок, то восторженный, то настороженный.

Нельзя сказать, что «поэма» Ботевой бездарна. Мастерская образность, темперамент, умение передать чувство – все это временами проблескивает из текстовой массы. И пропадает впустую – не спасают ни лейтмотивы (все эти «стерледки» и «туберозы»), ни вмонтированные в текст реальные документы, ни стилизации.

Тот случай, когда писатель вовсю самовыражается, а у читателя – головная боль.

Соседствующие (и очень разные) произведения Мальчуженко и Ботевой создают неожиданный эффект: возникает ветреный запах всеобщей инфантильности, который развеивается только после прочтения холодно-жесткого и умного этюда Марианны Гейде «Энтропия» (№ 6).

Три возраста одного человека: тринадцатилетний мальчишка, молодой пижон, усталый человек преклонного возраста. Три монолога. Точнее, три монолога-диалога (реплики собеседников-собеседниц стыкуются со словами и мыслями главного героя). Выписанных суперпрофессионально – и не без хищной хватки.

Чувствующейся и в ином тексте иного автора – в «Говорят» Линор Горалик (№ 6). «Говорят» – запись услышанных Горалик чужих реплик и монологов. Выражаю похвалы превосходному слуху Горалик – и все же не забываю, что передо мной – всего лишь «записная книжка литератора».

 «Два рассказа» Нины Горлановой (№ 7). Первый рассказ – про акушерку, перепутавшую младенцев. Второй – про детдом
«Два рассказа» Нины Горлановой (№ 7). Первый рассказ – про акушерку, перепутавшую младенцев. Второй – про детдом

Основная проза июльского номера документальна; это воспоминания известного режиссера Марка Розовского «Театральный человек» с неслучайным добавлением «Из книги «Дело о конокрадстве».

Сага о том, как мэтр Товстоногов увел уже почти готовый спектакль Розовского «История одной лошади» («Холстомер»), читается на едином дыхании. Множество «вкусных» закулисных эпизодов, точных характеристик, метких наблюдений. И прописанное во всех подробностях жуткое свидетельство того, как безжалостно, умело, со вкусом и со знанием дела выкручивают руки у жертвы, оказавшейся на пути «сильного мира сего».

Далекие от театрального мира читатели с удивлением откроют для себя новые, теневые черты личности великого (и ведь действительно великого) режиссера Товстоногова. Обрисованного свидетелем уязвленным и – если правдива именно эта версия произошедших событий – уязвленным справедливо.

Повесть Ильи Кочергина «Сказать до свидания» (№ 7). В алтайскую глухомань приезжает интеллигентная москвичка Татьяна с внучкой – к сыну, некогда сбежавшему на край света. Опростившемуся сыну в тайге хорошо. Татьяне – плохо. Постепенно она понимает это и возвращается в Москву. Одна. Судя по всему, она была у сына в последний раз (ей предстоит онкологическая операция).

Пишет Кочергин реалистично, подробно, достоверно. Со «вторыми планами» и «третьими планами». Хорошо пишет – не стыдно сравнить с «классиками жанра» – с Куваевым и Скалоном.

«Два рассказа» Нины Горлановой (№ 7). Первый рассказ – про акушерку, перепутавшую младенцев. Второй – про детдом.

Причуда создавать новеллы в алфавитном порядке перекинулась из «Октября» в «Новый мир»: Андрей Волос представил свой новый проект – «Алфавита. Книга соответствий» (№ 7). Тексты из «Алфавиты» временами занимательны, временами страшноваты – и совершенно несентиментальны.

По итогам двух номеров могу сказать: земной реализм, судя по всему, одержал победу над легкокрыло-воздушным авангардизмом.

По ту и эту сторону зеркала

Поэзия шестого (экспериментального) номера «Нового мира» довершает упомянутое выше ощущение всеобщей инфантильности. Это ощущение подтверждают стихи Ани Логвиновой, Наты Сучковой и – в особенной степени – дурашливый дивертисмент Владимира Богомякова. Только «взрослые» строки Александра Переверзина частично избавляют читателя от данного ощущения.

С поэзией седьмого номера – все наоборот. Возвышенная лирика Светланы Кековой и Игоря Меламеда замечательна (хотя не привносит ничего нового в сложившиеся образы этих поэтов).

И контрастом к ней – черноземно-асфальтовый речитатив молодого Андрея Родионова: ничего «небесного», только о «земле». Только о буднях, только о быте – о захламленных подъездах, раздолбанных дорогах, о детях, научившихся выживать. Что ж, отцы упивались сладкими звуками, а у детей – диабет…

Мистификация Бахыта Кенжеева «Стихи мальчика Теодора» (№ 7) удачно маскирует желание лирика Кенжеева писать более сложно и со сдвигом в сторону эстетики обэриутов.

Голицын. Солженицын. Шмеман.

Андрей Зубов* же в очередной главе своего трактата «Размышления над причинами революции в России» («Царствование Александра Благословенного»; № 7) полностью реабилитирует графа Аракчеева
Андрей Зубов же в очередной главе своего трактата «Размышления над причинами революции в России» («Царствование Александра Благословенного»; № 7) полностью реабилитирует графа Аракчеева

Исторические исследования июньского и июльского номеров «Нового мира» посвящены эпохе Александра Первого.

В штудии Виктора Есипова «Сановник и поэт. К истории конфликта Пушкина с графом М. С. Воронцовым» (№ 6) оправдан юный Пушкин: Воронцов был плохим человеком (карьеристом-интриганом), не любил искусство – и поскандалить с ним не грех для поэта.

Андрей Зубов же в очередной главе своего трактата «Размышления над причинами революции в России» («Царствование Александра Благословенного»; № 7) полностью реабилитирует графа Аракчеева и председателя Российского библейского общества А. Н. Голицына. Александр Благословенный хотел освободить крестьян, но помещики торпедировали его начинания и жаждали выпустить крестьян без земли, крестьяне, в свою очередь, не были готовы к воле – вот и пришлось Александру при помощи верного Аракчеева устроить «военные поселения».

Есть вопрос: если пейзанам в «военных поселениях» жилось так счастливо, как это расписывает Зубов, откуда тогда взялся ужас, связанный с Аракчеевым и «аракчеевщиной» и зримый не только в «тенденциозных произведениях литературы» (таких, как «История одного города Салтыкова-Щедрина), но и в фольклоре?

Да и – при всем уважении к Голицыну – считать, что 1917 год наступил, оттого что веком раньше запретили Российское библейское общество – на мой взгляд, чересчур. Не в укор Зубову – его фундаментальное, парадоксальное, многоплановое и насыщенное фактами исследование чрезвычайно интересно. Но вопросы оставляет.

В разделе архивных материалов – «Неопубликованное письмо Лидии Чуковской Давиду Самойлову» (публикация и подготовка текста Е. Ц. Чуковской; № 6). Лидия Корнеевна дает отповедь Давиду Самуиловичу, неодобрительно отозвавшемуся об Александре Исаевиче.

Солженицынская тема продолжается статьей Аллы Латыниной «Истинное происшествие» и «расхожий советский сюжет». Два варианта «Круга»: взгляд из сегодня» (№ 6). Латынина скрупулезно рассматривает историческую основу двух сюжетных вариантов романа «В круге первом» – «атомного» и «медицинского», мягко полемизируя с автором «Круга…»

Еще один спор: в эссе Михаила Горелика «У царицы моей есть высокий дворец» (№ 7) выносится на обозрение чрезвычайно запутанная история, связанная со стихами Константина Бальмонта и Владимира Соловьева (первого), прозой Михаила Зощенко и литературоведением Бенедикта Сарнова. Желания распутывать эту историю у меня нет; замечу только, что Владимир Соловьев (первый) временами писал очень слабые стихи. В чем и разгадка.

Рецензии. Шестой номер. Мария Ремизова пишет о романе Марии Галиной «Хомячки в Эгладоре», а Виктор Куллэ – о новой книге стихов Алексея Машевского. Седьмой номер. Рецензия Михаила Эдельштейна на роман Павла Вадимова «Лупетта». Отклик Ирины Васильковой – на поэзию Александра Климова-Южина. Любопытно высказывание Бориса Любимова по поводу дневников известного протоиерея Александра Шмемана: сквозь корректно-дипломатический тон пробивается недоумение и даже раздражение (название текста Любимова – «Православный протестант?» – точно передает эту гамму чувств).

Отмечу глубокую и профессиональную кинокритику Игоря Манцова (№ 6) и Натальи Сиривли (№ 7). В центре внимания Манцова – отечественная мелодрама «Итальянец», а Сиривля анализирует фильм Вуди Аллена «Матч-Пойнт». Везде – и в российском детском доме, и в заокеанском обиталище богачей-бедняков – жесткое столкновение грез и реальности. Воздуха и земли.

Никуда нам не деться от этих стихий…

* Признан(а) в РФ иностранным агентом