Лоялистский русский Фейсбук раскололся на тех, кто требует от Путина ввода войск на Украину для защиты соотечественников от фашистов, и на тех, кто называет первых «провокаторами».
А можно ли как-то обойтись без таких характеристик? Почему непременно «провокаторы»? Откуда эта риторика?
Это ведь обычный спор «ястребов» и «голубей». И те, и другие исповедуют общие ценности и служат одной стране. Все понимают, что русских из Крыма, Одессы или Донецка придется спасать, поскольку после случившегося запад и восток Украины больше не смогут мирно жить вместе.
О методах только спор идёт. Где располагать дивизии спасателей, на каком географическом меридиане – поближе к Киеву или подальше?
Заходить ли на территорию исчезающего на глазах государства, как в 1939-м? Или подождать под Белгородом и Таганрогом?
Зачем же сразу про «провокаторов», про «русских мальчиков в жернова войны»? Оздоровить бы этот спор. Перевести на язык англосаксов: «ястребы», «голуби», «стоимость вопроса», «наши интересы на западных границах» хотя бы.
Ведь умеем же: «принуждение к миру», вот это всё...
Источник: Блог Дениса Тукмакова