«О вежливости и невежливости»

@ с личной страницы facebook.com

18 ноября 2013, 12:55 Мнение

«О вежливости и невежливости»

Никого не удивляет, что японец может оскорбиться оставленным чаевым, а американский официант оскорбится, если вы их не оставите. Но угрюмый русский пограничник – это, конечно же, хамство, как же иначе?

Александр Полежаев Александр Полежаев

член с ПРГ УИК №911 по району «Вешняки»

По Фейсбуку гуляет ссылка на статью Джереми Кларксона о британской вежливости и русском хамстве. Хорошая, на самом деле, статья, потому что очень ярко показывает отношение британцев к этике: вежливость бывает только одна – британская, а остальные лишь в большей или меньшей степени дикари.

В России хамство – это тратить чужое время

Мне казалось, что такое отношение изжило себя вместе с окончанием империализма, но, похоже, что есть вечные темы, которые не умолкнут никогда. Никого не удивляет, что японец может оскорбиться оставленным чаевым, а американский официант оскорбится, если вы их не оставите. Но угрюмый русский пограничник – это, конечно же, хамство, как же иначе?

Меж тем достаточно очевидно, что понятия о вежливости и невежливости не универсальны и зависят от культуры, в которой формировались. Но я ни разу не видел, чтобы кто-то публично без уничижительных сравнений пытался бы описать, каковы понятия об этике взаимоотношений, принятые в русской культуре, особенно современной, а не при царе горохе.

Большинство образованных людей, так или иначе, принимает для себя «западные» представления о вежливости, воспринимая поведение русских как различные проявления хамства, не задумываясь особо о том, что и на самом Западе эти представления достаточно различны, и уж тем более они отличаются от принятых в России.

В раннем детстве родители учат детей правилам, принятым в русском общежитии, как обращаться к старшим, как вести себя за столом, но важнейший урок, который намертво вбивают в детские головы, прежде чем выпустить куда-то одного – не разговаривай с незнакомыми людьми. Вообще, ни с какими незнакомыми. Не знаю, как у вас, а когда я был маленьким – этому учили практических всех. И это первый урок вежливости, за незнание которого могут и наказать. В России с детства учат не разговаривать с чужими. Не с опасными, не с подозрительными, а вообще с незнакомцами. 

Если ребенок расшалился в публичном месте? Не приставай к дяде (тете, бабушке). Можно потрепать чужого ребенка за щеку или угостить чем-то? Что вам надо от моего ребенка, что вы лезете, вас никто не просил. Чужие. Но старикам можно, старикам можно учить незнакомую мамашу, как носить шапочку, как катать колясочку. Они раздражают, нарушают правило не приставать к незнакомым, но ответить им нельзя. Старшие.

Однажды я оказался в американском супермаркете в середине рабочего дня, передо мной в очереди было два человека. Кассир обслуживал их минут двадцать. Он неторопливо пробивал товар, попутно обсуждая погоду с пожилой покупательницей, аккуратно раскладывал товар по пакетам, потом он рассказывал про какие-то скидки, покупательница поковыляла за джемом в бакалею, потом вернулась, и они долго оформляли купон.

Я был взбешен, я ненавидел эту чертову старуху за то, что она отвлекает кассира, ненавидел кассира за то, что он такой тормоз. Черт, мне просто нужно купить пачку сигарет и стакан кофе.

Потом я вспомнил, что не дома, и успокоился. Здесь так принято, они не специально мне хамят, у них просто другие представления о вежливости. Я никуда не торопился, я вообще был в отпуске, и эти 20 минут не играли никакой роли, но в России хамство – это не оборвать бессмысленный разговор, хамство – это тратить чужое время.

Вежливый продавец – не тот, кто много улыбается, а тот, кто шустро взвешивает. Вот он уважает покупателя. Я оставлю чаевые тому официанту, который быстро и незаметно делает свое дело, а не тому, который без приглашения лезет со своими рекомендациями к меню. Потому что первый ведет себя вежливо, а второй – нет.

Когда в 90-е годы в Москве появились сетевые супермаркеты бытовой техники, западный менеджмент обучил продавцов и консультантов активно предлагать покупателям помощь в поиске товара. Я хорошо помню, как люди шарахались от этих продавцов, не зная, как себя вести. Да я и сам очень раздражался, когда мне предлагали помощь, о которой я не просил. Потому что навязывать непрошеную коммуникацию – это невежливо. Сейчас, если вы обратили внимание, этого нет, зачастую, выбирая пылесос, нужно еще поискать этого консультанта.

Потому что традиционные представления о комфортных принципах покупки победили корпоративные правила продаж.

Мой коллега и товарищ, когда мы что-то обсуждаем, если считает, что понял меня, то сразу же перебивает и останавливает, и если я хочу закончить мысль или продолжить тему, то рискую нарваться на грубость. Перебить говорящего – это нормально, тратить время собеседника на бессмысленную, с его точки зрения, коммуникацию – хамство.

Улыбка – это приглашение к диалогу, если вы хотите с кем-то заговорить, то вначале вы ему улыбаетесь, если человек ответит на улыбку, вы можете заговорить. Человек, который все время улыбается, – дурачок, блаженный или жулик. В России принято улыбаться только тем, с кем ты рад пообщаться. Если человек улыбается, но ты знаешь, что он совсем тебе не рад или просто служба у него такая – это раздражает. Неискренняя, «дежурная» улыбка – признак того, что тебя хотят обмануть.

В России очень тяжело начать коммуникацию с незнакомцем так, чтобы это было приемлемо для обеих сторон.

Только в России я видел бары, забитые под завязку, в которых все, сидящие за стойкой, уткнулись в смартфон. Бармен работает, не нужно отвлекать бармена, он должен обслуживать и других клиентов. Не приставай к соседу по стойке, у него интереснейший разговор с друзьями в Фейсбуке. Не мешайте работать почтальону и пограничнику, не отвлекайте их, они сосредоточены и погружены в свой мир. Они не хотят с вами разговаривать.

Источник: Блог Александра Полежаева

..............